Remote Interpreting, auch Ferndolmetschen oder Distance Interpreting genannt, ist aufgrund der Corona-Pandemie ein neuer Leistungsbereich für viele Konferenzdolmetscher geworden. Dabei werden Dolmetscher per Audio- und/oder Videoübertragung mithilfe einer entsprechenden IT-Lösung zu einer Veranstaltung hinzugezogen.
Remote Interpreting kann damit von jedem beliebigen Ort mit einer guten Internetverbindung geleistet werden. Für größere Einsätze bieten sich sogenannte Hubs mit Kabinen und entsprechendem technischen Equipment an, die es in verschiedenen Städten Deutschlands gibt und angemietet werden können. Gerne kann ich entsprechende Räumlichkeiten empfehlen.
Je nach Erfahrung arbeiten Dolmetscher mit den unterschiedlichen Videokonferenzprogrammen - je nach Wunsch des Kunden - solange diese gut für das Dolmetschen ausgerüstet sind. Ich selbst habe schon mehrere Seminare auf diesen Plattformen durchgeführt (u.a. Zoom, Microsoft Teams etc.).
Falls Sie weitere Fragen dazu haben, bin ich gerne bereit sie zu beantworten.