Traductora jurada Ilana Marx

Traducciones e interpretación (online)

Español - Alemán

Alemán - Español
Traducciones precisas
Clientes satisfechos desde hace más de 30 años
Sea lo que fuera que Usted necesita traducir: desde un carné de conducir hasta un texto difícil. Desde hace más de 30 años que traduzco documentos de todo tipo del español al alemán y viceversa. Además, en mi calidad de intérprete jurada, trabajo para diferentes Tribunales, Notarios y Registros civiles, así como para otras oficinas públicas.

Qué traduzco para empresas, asociaciones y otras instituciones:

Para empresas, asociaciones y ONGs

Contratos de todo tipo
Presentaciones
Páginas Web y Apps
Material de Relaciones Públicas (folletos, artículos de prensa, etc).
Textos legales y comentarios

Mis temas principales

Política
Derecho
Medio ambiente
Film, literatura, teatro, entrevistas

Me destaco por:

1

Profesionalidad

Más de 30 años de experiencia en traducción e interpretación se demuestran – por la profesionalidad y la calidad.

2

Rapidez

En el caso de encargos grandes y poco tiempo a disposición, cuento
con mi red de traductores y traductoras especializadas.

3

Relación precio – beneficio

La calidad tiene su precio. Pero no uno alto, ya que usted no paga
una agencia de traducciones, sino que tan solo mi trabajo como
traductora independiente.

Lista general del costo de mis traducciones

Los siguientes ejemplos a modo de orientación:

Textos simples

a partir de 35 €
por documento

Documentos certificados

a partir de 1,50 €
por línea

Textos técnicos

a partir de 1,80 €
por línea
No dude en consultar, que con gusto le informaré sobre el precio exacto.

Clientes satisfechos con mi trabajo:

Instituciones, asociaciones y empresas:
Goethe Institut Montevideo
Fundación Friedrich Ebert, Montevideo
Fundación Friedrich Naumann, Montevideo
Fundación Konrad Adenauer, Montevideo
Coca Cola Montevideo
Suzuki Brasil
GIZ Montevideo
Consulado de Austria en Montevideo
Tribunales en Francfort del Meno y en Berlín
Abogados en Francfort del Meno

Editoriales:
DuMont Verlag
Hatje Cantz Verlag
Verlag für moderne Kunst, Nuremberg
Editorial Alfaguara/España
Editorial Destino/España
Editorial Gedisa/España
Editorial Losada /España y Argentina
Editorial Prometeo/Argentina

Usted obtendrá su traducción de la siguiente manera:

Usted me envía o trae el documento a traducir

Puede utilizar documentos en word, pdf o también fotos en formato .jpg.

Yo le envío rápidamente una oferta sin compromiso

Mediante el tamaño del texto y el grado de dificultad, le
envío una oferta sin compromiso. Aproveche simplemente el formulario al final de la página web para hacerme llegar su documento.

Usted me encarga el trabajo por teléfono o email

Para poder realizar su traducción lo más rápido posible, le pido que me gire el importe de la factura por adelantado (o puede pagar al buscar personalmente el/los documento/s).

Yo hago la traducción y se la envío

Usted recibirá su traducción terminada como documento de texto por email o/y por correo. Los clientes de Berlín también pueden buscar la traducción en mi oficina
en Berlín-Kreuzberg.

Lo que mis clientes dicen sobre mi trabajo

La satisfacción del cliente es mi incentivo.
Una pequeña selección de referencias:
„Quedamos muy contentos con la calidad, exactitud y rapidez de trabajo de Ilana Marx. En el caso de necesitar traducciones al español, no dudaríamos en volver a contratarla.”

Conferencia Permanente de los directores de los sitios en memoria del nacionalsocialismo en Berlín
„La Sra. Ilana Marx ha trabajado de forma regular con el Consulado General de Austria en Montevideo desde 1998, como Intérprete y como Traductora. Su trabajo rápido y eficiente, su profesionalismo y simpatía fueron una constante...“
Consulado de Austria en Montevideo, Uruguay

Alfred Goller, Cónsul General.

Sobre Ilana Marx


Vive y trabaja nuevamente en Uruguay.
Me crié en Uruguay, estudié en Germersheim, Alemania, en la reconocida Universidad Johannes Gutenberg en Maguncia, la Carrera de Ciencias de la Traducción, Lenguas y Cultura. Después de vivir 9 años en Fráncfort del Meno, volví al Uruguay. A mediados de 2017 nuevamente a Alemania, donde estuve trabajando hasta diciembre de 2023 en Berlín-Kreuzberg. Retorné a Montevideo en diciembre de 2023.
El haberme criado con dos lenguas y dos culturas significó un aporte importante para mi vida profesional y personal, y constituye hoy día la base de mi trabajo.

A continuación, encontrará una selección de mis experiencias en la profesión:

Sobre mi persona

Traductora e Intérprete
Español, lengua materna, pero prácticamente bilingüe (de origen y gracias a largas estadías de estudio y profesionales en Alemania.

Tribunales/Notarios/Certificaciones/Casamientos

Intérprete (Lic. en Interpretación) y Traductora jurada para los Tribunales y Notarios de Berlín, Alemania

Miembro del Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) (Asociación alemana de Intérpretes y Traductores (BDÜ) y en el Asociación alemana de los Intérpretes de Conferencia (VKD)

Experiencia de muchos años con traducciones de todo tipo de textos, tanto certificadas como no certificadas (ver bajo Oferta). Trabajo profesional. Calidad garantizada. Rapidez en la entrega. Buena comunicación con los clientes, de manera que se comprende exactamente cuál es el objetivo deseado. Asesoramiento de mi parte respecto a documentos o certificaciones faltantes. 

Pasión por la traducción literaria.

Estudios

Título de Licenciada en Interpretación de la Facultad para las Ciencias de la Traducción, Lenguas y Cultura (FTSK) de la Universidad Johannes Gutenberg de Maguncia, Alemania www.fbo6.uni-mainz.de

Licenciada en Interpretación para las lenguas:

1a. lengua extranjera: ALEMÁN (B)

2a. lengua extranjera: INGLÉS (C)

Lengua materna: ESPAÑOL (A)

Asignatura adicional: ECONOMÍA
Tesina en Literatura sobre la novela de Peter Handke: Breve carta para un largo adiós.

Carrera profesional

Trabajo desde 1981 como traductora e intérprete freelance con las lenguas Español, Alemán e Inglés.
Desde 1981 a 2020: Interpretación consecutiva y simultánea en conferencias internacionales, reuniones y seminarios en Alemania y Uruguay.
Para ver ejemplos seleccionados, favor ir al siguiente vínculo: https://ilanamarx.com/pagina-de-inicio/

De 1982 – 1989 jurada como traductora e Intérprete en Francfort del Meno, Alemania.
De 1990 – 2017 traductora e intérprete jurada en Montevideo, Uruguay

Desde 2017 jurada como traductora e intérprete en Berlín
Temas principales de mi trabajo:
Derecho penal Educación
Política fiscal Ecología/Medio Ambiente
Derecho de familia Sociedad
Derecho laboral Artes plásticas
Política internacional Film
Cooperación internacional Literatura
Control de calidad Teatro
Revisión de cuentas

Trabajos fijos:
1981 Seis meses como Secretaria especializada en la GIZ (Sociedad para la Cooperación Técnica del gobierno alemán) en Francfort del Meno

1990 – 2013 Docente en Uruguay en la Universidad de la República, Carrera de Traductorado, dos asignaturas (Cultura de la lengua alemana y Taller de alemán (interpretación inmediata).

Becas

Agosto de 2008:
Invitada al Seminario internacional de verano del lcb (Literarisches Colloquium Berlin) junto a 14 traductores de todo el mundo.

Abril de 2009:
Invitada al Taller literario alemán- español organizado por el lcb y la Fundación Typa, Argentina.

Mayo de 2009:
Invitada a Mülheim al Festival Internacional de Teatro. Taller de traducción con enfoque Español junto a 9 traductores de Latinoamérica.

Septiembre de 2011:
Invitada al Taller de traducción literaria Alemán- Español-Alemán en Salamanca, España, organizado por el DÜF (Fondo Alemán de la Traducción), por la Universidad de Salamanca y el Ministerio Alemán de Relaciones Exteriores).

Durante seis años y medio fui miembro de la Asociación Alemana de Traductores (BDÜ) y de la Asociación Alemana de Intérpretes de Conferencia (VKD).

Posibilidades de contacto

Entre semana, usted puede contactarme por teléfono
entre las 10 y las 18 horas.
00598 99 585756

Aproveche el formulario de contacto para recibir una oferta sin compromiso para su/s documento/s:

    Pregunta de seguridad: :

    Dirección

    Lic. en Interpretación
    Ilana Marx
    Sarmiento 2257/401
    11300 Montevideo
    URUGUAY
    Contacto

    Tel. celular y whatsapp: 0059899585756
    Tel. fijo: más adelante

    Email:
    ilana.marx.uru@gmail.com
    heartenvelopefile-emptylicenselaptop-phonethumbs-up